Thursday, April 19, 2007

Francis Cabrel - Je l'aime à mourir

Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l'aime à mourir

Refrain

Elle a dû faire toutes les guerres pour etre aussi forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.

Elle vit de son mieux son reve d'opaline
Elle danse au milieu des forets qu'elle dessine. Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
De les retenir. De les retenir. Je l'aime à mourir

Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois. Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
De lui appartenir. De lui appartenir.

Je l'aime à mourir

Refrain...

Elle a dû faire toutes les guerres pour etre aussi forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.

Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime à mourir

3 comments:

Anonymous said...

Sonsgolontoi goy duu shuu, daanch yunii tuhai duulaad baigaagii ni medehgui uma, zav chuluu ni bval orchuulaad taviarai :-)

Эрхэс said...
This comment has been removed by the author.
Эрхэс said...

Түүнд би үхтэлээ хайртай

Юу ч биш байсан би, өнөөдөр гэнэт
Шөнийн нойрных нь манаач болчихлоо. Түүнд би үхтэлээ хайртай.
Юу хүссэн бүхнээ эвдэлцгээ, сүйтгэцгээ
Гараа дэлгэх төдийд л, тэр минь, бүхнийг эвлүүлчихнэ, засчихна. Түүнд би үхтэлээ хайртай.
Тойрогийн цагнуудын тоог нь тэр баллуурдчихсан
Төрхөм, амьдралыг минь тэр, тоймгүй инээд, цаасан тахиа болгочихсон
Тэнгэр бидний хооронд тэгээд, гүүр барьчихсан, тэр
Тэр гүүрийг нь бид хоюулаа, тухалмааргүй байгаа үед нь гатладаг юм.
Түүнд би үхтэлээ хайртай

Дахилт :
Ийм хүчтэй болохын тулд тэр минь, бүхий л дайныг амссан байлгүй
Амьдралын бас хайрын аль альных нь бүх л дайныг амсаа байлгүй.

Цагаахан мөрөөдлөөр чадлынхаа хэрээр амьдардагын тэр минь
цэлийсэн ой зурчихаад тэндээ бүжиглэдэг юм тэр минь
Түүндээ би үхтэлээ хайртай
Зүүсэн мөртлөө хийсгэчихдэг, лент /алчуур/ зүүдэг юм тэр минь
Зуурч, бариж тогтоох гэхээр алчуурыг нь
Оролдоод дэмий дээ гэж надад дуулдаг /хэлдэг/ юм тэр минь
Түүндээ би үхтэлээ хайртай

Дээвэр доор нуусан урцанд нь орохын тулд би
Модон туурайндаа нот хаддаг юм
Ярьж болохгүй, чимээгүй суух л хэрэгтэй
Хүсэж болохгүй, түүнийх болохын тулд, оролдох л хэрэгтэй